TC
OSMAN TÜRKOĞUZ
TV. İZMİR;05 Ocak 2015.
DEVE NERDE,TAŞAKLARI NERDE?!
“Güzel Türkçemizle,Güzel Kürtçemizi!Kucaklaştırmaya
geldik!”Sayın Bay Ahmet Kalkan/Davudoğli/.Diyarbakır/Amid!?/Konuşması!?
“QUOTE who="Akilli"]KÜRTÇE DIYE BIR DIL
YOKTUR! Evliya Çelebi 15 AYRI LEHÇE saymıştır. V.MINORKSKY de FARSÇA'DAN FARKLI
özellikler gösteren BİR ÇOK LEHÇE'DEN söz eder. (23)
“Rusya’nın Erzurum konsolosu olarak
görev yapmış olan Auguste Jaba, 1860 yılında Kürtçe üzerine derlemelerini
yayınlamıştır. Daha sonra da Sen Petersburg Bilimler Akademisi'nin F. Justi
isteği üzerine Kürtçe-Rusça-Almanca Lügat’teki (8378) kelimelik bir
"Kürtçe" sözlük hazırlanmıştır. Daha sonra da V. Minorsky gibi
kürdologlar tarafından bu sözlük tasnif edilmiştir;ş. Buna göre:
3080 kelime ............. TÜRKÇE
1030 kelime ...................Farsça
1200 kelime .......... Zend lehçesi
370 kelime ............... Pehlevi lehçesi
2000 kelime .............. Arapça
220 kelime ........... Ermenice
108 kelime ......... Keldani
60 kelime ......... Çerkesçe
20 kelime ................ Gürcüce
300 kelime ........ Menşei belli olmayan
Olduğu anlaşılmıştır. (Prof. Dr. A. Haluk Çay, Her
Yönüyle Kürt Dosyası, sf. 119) [/QUOTE].Ahmet Buran’ın “Doğu Anadolu
Ağızlarının Kelime Haznesi”Başlıklı araştırması “Kürkçe’de var olan 200-3000
Arapça ve Farsça kelimenin (aslında sözlüğe bakarsanız5500)%80’inin OSMANLI
TÜRKÇESİ,%40-50’SİNİN BUGÜNKÜ TÜRKÇE Olduğu”nu ortaya koymuştur. Yeni
yayınlanan ve 20000 kelimelik olduğu söylenen “Kürtçe”sözlük te, ilkinden
farklı değildir.”
“Öte
yandan, Alman Profesör De Groot, en az”1300 yıl öncesine ait GÖKTÜRK ve
UYGURTÜRKÇESİNDEN 532 kelimenin “Kürtçe” diyebilinen ağızlarda hâlâ
kullanılmakta olduğunu, tesbit etmiştir. Profesör Dr.A. Haluk Çay, “Her Yönüyle
Kürt Dosyası s.119,”Meraklısı için sekiz sahife bilimsel ve örnekli
açıklamalar. Ostüzü.
Kısaca Türk tarihine
bir göz atalım:
“Türk topluluğunun
ilk temsilcisi olan Hunlar, MÖ.3’üncü yüzyılda ve Asya’da tarih sahnesine
çıktıları zaman HUN TÜRKÇESİ Devlet dili olarak kullanılıyordu. Bu gerçeği
MS.5’inci yüzyılda daha kesin olarak kanıtlamış bulunmaktayız. Bizanslı tarihçi
Priskos’a göre;448 yılında, Atilla’nın başkentinde HUNCCA Devlet diliydi.
Dedelerinden birinin Oktar, babasının Muncuk, Amcasının Ruga, Karısının
Arığkan, Oğullarının da İlik, İrnek ve Dengizih gibi Türkçe adlar taşıması bu
gerçeği desteklemektedir. Yine, Bizans Tarihçilerine göre Atilla’nın şölenlerinde,
Hun Ozanları Hunca kahramanlık destanları okurlardı. Got TARİHÇİSİ Jordaner’e
göre de Atilla’nın cenazesinde HUN Ozanları Hunca şarkılar söylemişlerdir. Hun
Türkçesi Devlet dili olmasaydı, Yabancı halk topluluklarının karıştığı bir çağda,
acaba Hun Ozanlarından söz açılabilir miydi?’”Agop Dilaçar, Devlet Dili Olarak
Türkçe, TÜRK DİL KURUMU TANITMA YAYINI. EK:12 Eylül 1980 darbesinden sonra kuşa
çevrilmiştir.
“Kök Türklerin baş
anıtı olan, MS.732 tarihli Gültiğin Yazıtında, İlk Türk Yazarı Yoluğ Teğin,
yurdun yönetimi için Türk Kağanlarının Türe düzenlediklerini bildiriyor. Bu
Türelerin metni elde değilse de, bunların Türkçe olduğunu biliyoruz. Çünkü aynı
yazıtta Türk Kağan ulusuna şöyle diyor:
“Nennen sabım eser
bengü taşka urtım””Ne sözüm varsa bu anıt taşına vurdum -yazdırdım-“Anıtta
kullanılan dil de Çince değil, Türkçedir. Bundan da kağanın Ulusuna her aman
Türkçe söz ettiği; yani devlet dilinin Türkçe olduğu anlaşılıyor. Kırgızlar,
Kırgız Türkçesiyle; Uygurlar da Uygur Türkçesiyle yönetilmişlerdir.”S.G.E.S.8.
İslamiyet’ten önce ve Müslüman Arapların katliamlarına rağmen Türklerin
kurdukları devlet devletlerin kullandıkları dillerin ve yazı dillerinin Türkçe
olduğunu anlıyoruz.Afşin Bey,Türkçe yazılmış bir Türk tarihini okuduğu için
Abbasilerce ölüme mahkûm edilmişti. Anadolu Selçukluları saray dillerini ve
yönetici adlarını Acemceye çevirmişlerdi. Mevlana bile Mesnevisini ve diğer
eserlerini Acemce olarak yazmıştı. Aynı çağda yaşayan YUNUS EMRE DE, BUGÜN BİLE
HER TÜRKÜN ANLAYACAĞI BİÇİMDE ŞİİRLERİNİ ÖZTÜRKÇE yazmıştı.
Karamanoğlu Mehmet
Bey, Türk diline sahip çıkmıştı.13 Mayıs 1277,bir ferman yayınlamıştı:
“"Şimden gerü hiç kimesne divanda, dergahda, bergahda ve dahi her yerde Türk dilinden özge söz söylemeye."
“Günümüz Türkçesi ile "Bugünden sonra hiç kimse divanda, dergâhta, bergahta, mecliste ve meydanda Türkçeden başka dilde söz söylemesin." 13 Mayıs 1277.Osmanlı yok! Türkçe var. Osmanlıyı kovduk Türkçe yine var!
Türklerin kurmuş olduğu Türkçe dilli devletlerimiz: KökTürkler(552-924),Kutluk(681-745),Türkeş(690-766),Karluk(766-932),Karahata(1130-121a Türk-Moğol İmparatorluğu,Harzemşahlar(1172-1231),Altınordu devleti,Timur imparatorluğu .Daha batıya gittiğimizde, Avar Türklerinin( 6’ıncı ve 11’inci yüzyıl)Tuna Bulgar Türklerinin(Yedinci ve Ondördüncü yüzyıl) Tuna Bulgar Türklerinin (Beşinci ve Sekizinci yüzyıl),Peçenek Türklerinin(9’uncu,13’üncü yüzyıl),Kıpçak-Kuman Türklerinin 10’uncu ve14’üncü yüzyıl).İdil’den Tuna’ya kadar uzanan bir alanda, irili, ufaklı devletler kurmuş Türklerin, Türkçeyi devlet dili olarak kullandıklarını biliyoruz. Karahanlıların, devlet dili olan Türkçeyi Bağdatlı Araplara öğretmek amacıyla,1072 yılında, Kaşgarlı Mahmud’un yazdığı Lügat-it-Türk’ü Arap halifeye sunarken söylemiş olduğu sözler unutulmamalıdır:
“Tanrı, Türkleri yeryüzüne İlbay kıldı, dünya uluslarının yönetim yularını onların eline verdi. Türk dilini öğrenmek çok gerekli bir iştir.”Dedi. S.G.E. S.9-10.
ALİ-Şir
Nevai,”Muhakemetü’l Lügateyn “adlı ünlü eserinde şöyle sesleniyordu:
“Türk’ün bilgisiz zavallı gençleri, güzel sanarak
Farsça şiir yazmaya özeniyorlar. Bir insan geniş ve iyi düşünse Türkçede
böylesine genişlikler, zenginlikler durup dururken bu dilde şiir söylemenin
daha yerinde, daha kolay olacağını anlar. Ana dilimin üzerinde düşünmeye
koyuldum. Türkçenin derinliklerine dalınca gözlerime onsekizbin evrenden daha
yüksek bir evren göründü. Bu evrenin aydınlık alanlarında esinimin şahlanan
atını koşturdum. Sınırsız uzaklarında hayalimin hırçın kuşunu
havalandırdım!”Agop DİLAÇAR, S.G.E.S,12,Osman Türkoğuz,Halifelik,s.3-43-
“ERDEMİN BAŞI
DİLDİR!”KAŞGARLI MAHMUT.
TC
OSMAN TÜRKOĞUZ
TV. İZMİR;05 Ocak 2015.
DEVE NERDE,TAŞAKLARI NERDE?!
“Güzel Türkçemizle,Güzel Kürtçemizi!Kucaklaştırmaya
geldik!”Sayın Bay Ahmet Kalkan/Davudoğli/.Diyarbakır/Amid!?/Konuşması!?
“QUOTE who="Akilli"]KÜRTÇE DIYE BIR DIL
YOKTUR! Evliya Çelebi 15 AYRI LEHÇE saymıştır. V.MINORKSKY de FARSÇA'DAN FARKLI
özellikler gösteren BİR ÇOK LEHÇE'DEN söz eder. (23)
“Rusya’nın Erzurum konsolosu olarak
görev yapmış olan Auguste Jaba, 1860 yılında Kürtçe üzerine derlemelerini
yayınlamıştır. Daha sonra da Sen Petersburg Bilimler Akademisi'nin F. Justi
isteği üzerine Kürtçe-Rusça-Almanca Lügat’teki (8378) kelimelik bir
"Kürtçe" sözlük hazırlanmıştır. Daha sonra da V. Minorsky gibi
kürdologlar tarafından bu sözlük tasnif edilmiştir;ş. Buna göre:
3080 kelime ............. TÜRKÇE
1030 kelime ...................Farsça
1200 kelime .......... Zend lehçesi
370 kelime ............... Pehlevi lehçesi
2000 kelime .............. Arapça
220 kelime ........... Ermenice
108 kelime ......... Keldani
60 kelime ......... Çerkesçe
20 kelime ................ Gürcüce
300 kelime ........ Menşei belli olmayan
Olduğu anlaşılmıştır. (Prof. Dr. A. Haluk Çay, Her
Yönüyle Kürt Dosyası, sf. 119) [/QUOTE].Ahmet Buran’ın “Doğu Anadolu
Ağızlarının Kelime Haznesi”Başlıklı araştırması “Kürkçe’de var olan 200-3000
Arapça ve Farsça kelimenin (aslında sözlüğe bakarsanız5500)%80’inin OSMANLI
TÜRKÇESİ,%40-50’SİNİN BUGÜNKÜ TÜRKÇE Olduğu”nu ortaya koymuştur. Yeni
yayınlanan ve 20000 kelimelik olduğu söylenen “Kürtçe”sözlük te, ilkinden
farklı değildir.”
“Öte
yandan, Alman Profesör De Groot, en az”1300 yıl öncesine ait GÖKTÜRK ve
UYGURTÜRKÇESİNDEN 532 kelimenin “Kürtçe” diyebilinen ağızlarda hâlâ
kullanılmakta olduğunu, tesbit etmiştir. Profesör Dr.A. Haluk Çay, “Her Yönüyle
Kürt Dosyası s.119,”Meraklısı için sekiz sahife bilimsel ve örnekli
açıklamalar. Ostüzü.
Kısaca Türk tarihine
bir göz atalım:
“Türk topluluğunun
ilk temsilcisi olan Hunlar, MÖ.3’üncü yüzyılda ve Asya’da tarih sahnesine
çıktıları zaman HUN TÜRKÇESİ Devlet dili olarak kullanılıyordu. Bu gerçeği
MS.5’inci yüzyılda daha kesin olarak kanıtlamış bulunmaktayız. Bizanslı tarihçi
Priskos’a göre;448 yılında, Atilla’nın başkentinde HUNCCA Devlet diliydi.
Dedelerinden birinin Oktar, babasının Muncuk, Amcasının Ruga, Karısının
Arığkan, Oğullarının da İlik, İrnek ve Dengizih gibi Türkçe adlar taşıması bu
gerçeği desteklemektedir. Yine, Bizans Tarihçilerine göre Atilla’nın şölenlerinde,
Hun Ozanları Hunca kahramanlık destanları okurlardı. Got TARİHÇİSİ Jordaner’e
göre de Atilla’nın cenazesinde HUN Ozanları Hunca şarkılar söylemişlerdir. Hun
Türkçesi Devlet dili olmasaydı, Yabancı halk topluluklarının karıştığı bir çağda,
acaba Hun Ozanlarından söz açılabilir miydi?’”Agop Dilaçar, Devlet Dili Olarak
Türkçe, TÜRK DİL KURUMU TANITMA YAYINI. EK:12 Eylül 1980 darbesinden sonra kuşa
çevrilmiştir.
“Kök Türklerin baş
anıtı olan, MS.732 tarihli Gültiğin Yazıtında, İlk Türk Yazarı Yoluğ Teğin,
yurdun yönetimi için Türk Kağanlarının Türe düzenlediklerini bildiriyor. Bu
Türelerin metni elde değilse de, bunların Türkçe olduğunu biliyoruz. Çünkü aynı
yazıtta Türk Kağan ulusuna şöyle diyor:
“Nennen sabım eser
bengü taşka urtım””Ne sözüm varsa bu anıt taşına vurdum -yazdırdım-“Anıtta
kullanılan dil de Çince değil, Türkçedir. Bundan da kağanın Ulusuna her aman
Türkçe söz ettiği; yani devlet dilinin Türkçe olduğu anlaşılıyor. Kırgızlar,
Kırgız Türkçesiyle; Uygurlar da Uygur Türkçesiyle yönetilmişlerdir.”S.G.E.S.8.
İslamiyet’ten önce ve Müslüman Arapların katliamlarına rağmen Türklerin
kurdukları devlet devletlerin kullandıkları dillerin ve yazı dillerinin Türkçe
olduğunu anlıyoruz.Afşin Bey,Türkçe yazılmış bir Türk tarihini okuduğu için
Abbasilerce ölüme mahkûm edilmişti. Anadolu Selçukluları saray dillerini ve
yönetici adlarını Acemceye çevirmişlerdi. Mevlana bile Mesnevisini ve diğer
eserlerini Acemce olarak yazmıştı. Aynı çağda yaşayan YUNUS EMRE DE, BUGÜN BİLE
HER TÜRKÜN ANLAYACAĞI BİÇİMDE ŞİİRLERİNİ ÖZTÜRKÇE yazmıştı.
Karamanoğlu Mehmet
Bey, Türk diline sahip çıkmıştı.13 Mayıs 1277,bir ferman yayınlamıştı:
ALİ-Şir
Nevai,”Muhakemetü’l Lügateyn “adlı ünlü eserinde şöyle sesleniyordu:
“Türk’ün bilgisiz zavallı gençleri, güzel sanarak
Farsça şiir yazmaya özeniyorlar. Bir insan geniş ve iyi düşünse Türkçede
böylesine genişlikler, zenginlikler durup dururken bu dilde şiir söylemenin
daha yerinde, daha kolay olacağını anlar. Ana dilimin üzerinde düşünmeye
koyuldum. Türkçenin derinliklerine dalınca gözlerime onsekizbin evrenden daha
yüksek bir evren göründü. Bu evrenin aydınlık alanlarında esinimin şahlanan
atını koşturdum. Sınırsız uzaklarında hayalimin hırçın kuşunu
havalandırdım!”Agop DİLAÇAR, S.G.E.S,12,Osman Türkoğuz,Halifelik,s.3-43-
“ERDEMİN BAŞI
DİLDİR!”KAŞGARLI MAHMUT.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder