OSMAN TÜRKOĞUZ
İzmir;29 Ekim 2012.
ME-HA-PA’DAN NE Mİ İSTİYORUM:
SADECE VEDAHİ SADECE AKILLI OLMASINI!
ME-HA-PE Genel Başkan Adaylarından Seyfi Şahin Beyimiz bir kelam etmiş ki demeyin gitsin. Seyf, Arapça kılıç demektir. Basına yansıyan yanlışlarla dolu palavrasını önce okuyalım da sonra düzeltelim!
“Anıtkabir Yunan Akropol’üne benzemektedir. Biz bunu değiştireceğiz ve Atatürk’ün kabrini Türk eseri haline getireceğiz.Sütunları Yunan sütunu gibi.Biz o sütunların köşelerini yuvarlaklaştıracağız,üzerine kubbe koyacağız.Kabrinin üzerine de”Ruhuna Fatiha” yazdıracağız!” Önce bir soru sormak gerek: Kiminle? Fethullah Gülenle mi?”Dâhili ve Harici Bedhahlar”la mı?”Yoksa devşirme ve dönme dölleri ile mi?!
Yerim dar olmasaydı, Türkçemizdeki Yunanca kelimelerin bir listesini de verebilirdim.Akropol aslında Akropolis olarak söylenmektedir.Bir bina ve yapı adı değil de;yüksekçe bir yerdeki bir yerleşim alanı adıdır.Akro=Yüksek,Polis=Şehir,birleşik bir kelimedir Yunan ve Latin kökenlidir.Akropol’ü eski Yunana mal etmek cehaletin ve insanlarımızın kafasındaki Yunan görüntüsü ile özdeşleştirmenin eseri olsa gerektir.Anadolu’muzda yaşamış olan Lidya ve Kayra uygarlıklarında da aynı
amaçla Akropol kullanılmıştır.İki amaca yöneliktir bu kullanmalar.
1*Savaşlarda; Yaşlı,Kadın ve çocukların güvenle barındırılmaları için şehirden uzak ve yüksek bir yerde barındırılmaları için yapılmış muhkem yapı.
2*Barış zamanlarında da öldürücü ve bulaşıcı hastaları toplumdan uzaklaştırarak tecrit etmek için kullanılan aynı özelliklerdeki yapı. Örneğin:Tifo,Kolera,Cüzam vd.Gibi hastalıklılar.